Le darò il mio aiuto, e agli accordi penseremo quando sarà tutto finito.
Дајте да вам сада помогнем и верујем да ћете одржати реч кад све буде готово.
Ci sarà tutto il tempo per le domande più tardi.
Izvinite. Biæe dosta vremena za sva pitanja, kasnije.
Basta un attimo alla finestra... e sarà tutto finito.
Samo sekunda na prozoru, i sve je gotovo.
Rimarrò in servizio finché non sarà tutto finito.
Slušaj, odluèio sam da ostanem... dok se ovo ne završi. Jedna od dve stvari æe se desiti.
Quando sarà tutto finito, te la farò vedere, stronzetto!
Kad ovo bude gotovo, i ti si isto, pederu!
Quando sarà tutto finito voglio che prenda questa faccia e la bruci.
Kad se ovo završi... Želim da uzmete ovo lice i spalite ga.
Se non fiiniamo questo lavoro, sarà tutto perduto.
Ако не извршимо задатак, сви ће погинути.
E quando sarà tutto finito, ti prometto che avrai tuo figlio.
А кад се ово заврши, обећавам ти... вратићемо твог сина.
E poi, quando sarà tutto finito, ci sarà Buzz Lightyear a tenermi compagnia fino all'infinito e oltre.
Osim toga, kad se sve završi, matori Baz æe mi praviti društvo do beskraja i dalje.
Se non agiamo in fretta sarà tutto perduto per sempre.
Ако брзо нешто не урадимо, све ће заувек да буде изгубљено.
Lo uccidiamo e sarà tutto finito.
Убићемо га, и онда је готово.
Una bella dormita e sarà tutto più chiaro.
Nakon što se naspavam, vidim jasnije.
Non preoccuparti, presto sarà tutto finito.
... nema interesa. Pa, ne brini, uskoro æe sve biti gotovo.
Dopo domani sarà tutto a posto.
Bez brige. Sve æe biti u redu nakon sutra.
Ci sarà tutto prima del trasloco.
Biæe tu pre nego što se uselite. Koliko te to koštalo?
Un paio di giorni di questo cibo e sarà tutto vero.
Још неколико дана ове исхране и то ће постати истина.
Il bambino morirà e contagerà chi gli sta vicino, poi sarà tutto finito.
Dijete æe umrijeti. Bilo tko diše pokraj njega æe umrijeti i onda je gotovo.
Ancora qualche minuto di lavoro e sarà tutto finito.
Još neki minut, i sve æe biti gotovo.
Appena esci dal Nuovo Sentiero e sarà tutto finito-
Jednom kad izaðeš iz New Patha i, znaš, kad æe biti gotovo-
Appena riuscirò a cacciare il tipo che lo occupa, sarà tutto tuo.
Tvoj je èim iz njega istjeram momka koji je sada u njemu.
Ingresso libero al college e il mondo sarà tutto tuo.
Besplatan put do koledža i svet je tvoj, deèko.
Resterai qui finché non sarà tutto finito.
Zbog toga æeš da ostaneš ovde sve dok se sve ovo ne završi.
Ti prometto che sarà tutto tinito prima di quanto pensi.
Obeæavam ti, bi æe gotovo pre nego što misliš.
Ma dopo stasera, ahem sarà tutto finito.
Ali, nakon veèeras sve æe biti gotovo.
Quando sarà tutto finito, ti sparo lo stesso.
Kad ovo završi, svejedno æu te upucati.
Non devi far altro che aiutarci e sarà tutto risolto.
Samo treba da nam pomogneš i sve ovo æe nestati.
Quelli delle risorse umane hanno già cominciato a licenziare e sarà tutto molto diverso quando torni.
Već su počeli da otpuštaju neke radnike. Biće dosta drugačije kada se vratiš.
Quando sarà tutto finito è questo che vorranno.
I na kraju ovog, to je ono što æe oni želeti.
Sarà tutto chiaro non appena toccherai la spilletta.
Све ће ти се објаснити чим додирнеш ову значку.
Quando sarà tutto finito, ti raderò a zero quella cazzo di testa.
Kada se ovo završi, obrijacu tu jebenu glavu.
Quando sarà tutto finito, mi aspetto le tue dimissioni.
Kad se ovo završi, oèekujem tvoju ostavku.
E non sarà tutto rovinato da un mortale... che non c'entra nulla nella caverna di un mostro, tranne che...
I to mi neæe upropastiti smrtnik koji ne pripada ovde u peæini èudovišta, osim...
E poi sarà tutto nelle mani di Dio.
После тога је све у Божјим рукама.
Fra cinque minuti sarà tutto finito.
Bit æe gotovo za 5 minuta.
Se mi avessero detto che avrei dovuto essere depresso per tutto il mese successivo, avrei risposto "Dato che so che a novembre sarà tutto finito, posso farcela."
Da ste mi ikad rekli da moram da budem depresivan narednih mesec dana, rekao bih: "Do novembra će biti gotovo, ja to mogu."
In realtà, tutto quello che dobbiamo fare è spiegare le funzioni oggettive, i comportamenti del cervello e quando avremo spiegato tutto sarà tutto quello che è necessario spiegare.
je da objasnimo objektivne funkcije, ponašanja mozga, i onda smo objasnili sve što treba da bude objašnjeno.
Ma sarà tutto inutile se non riusciremo a proteggere l'oceano.
Али, ништа неће бити важно ако не успемо да заштитимо океан.
Il tuo popolo sarà tutto di giusti, per sempre avranno in possesso la terra, germogli delle piantagioni del Signore, lavoro delle sue mani per mostrare la sua gloria
I tvoj će narod biti sav pravedan, naslediće zemlju navek; mladica koju sam posadio, delo ruku mojih biće na moju slavu.
Poiché dice il Signore: «Devastato sarà tutto il paese; io compirò uno sterminio
Jer ovako govori Gospod: Sva će zemlja opusteti; ali neću sasvim zatrti.
3.4719941616058s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?